In den iberischen Sprachen konnte sich der lateinische Name aber interessanterweise nicht durchsetzen, sondern wurde von einer arabischen Entlehnung verdrängt :
Spanisch aceituna und Portugiesisch azeitona gehen auf arabisch az-zaytun [الزيتون] die Olive zurück;
dagegen bedeuten spanisch oliva und portugiesisch oliveira Ölbaum, aber nicht Olive.
gernot-katzers-spice-pages.comOnly in the languages of the Iberic peninsula, the Latin name was superseded by an Arabic loan :
Spanish aceituna and Portuguese azeitona both come from Arabic az-zaytun [الزيتون] the olive;
on the other hand, Spanish oliva and Portuguese oliveira refer to the tree, not to the fruit.
gernot-katzers-spice-pages.comOnly in the languages of the Iberic peninsula, the Latin name was superseded by an Arabic loan :
Spanish aceituna and Portuguese azeitona both come from Arabic az-zaytun [الزيتون] the olive;
on the other hand, Spanish oliva and Portuguese oliveira refer to the tree, not to the fruit.
gernot-katzers-spice-pages.comIn den iberischen Sprachen konnte sich der lateinische Name aber interessanterweise nicht durchsetzen, sondern wurde von einer arabischen Entlehnung verdrängt :
Spanisch aceituna und Portugiesisch azeitona gehen auf arabisch az-zaytun [الزيتون] die Olive zurück;
dagegen bedeuten spanisch oliva und portugiesisch oliveira Ölbaum, aber nicht Olive.
gernot-katzers-spice-pages.comAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.