alemán » inglés

Traducciones de „Tempolimit“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Tem·po·li·mit SUST. nt

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Head-up-Display und Touchpad steigern Komfort und Sicherheit

Beim Head-up-Display werden wichtige Informationen wie die Fahrzeuggeschwindigkeit, Tempolimits, Navigationshinweise, Verkehrszeichen sowie Hinweise von DISTRONIC PLUS auf die Frontscheibe projiziert.

Das virtuelle, farbige Bild in der Größe von 21 x 7 Zentimetern scheint in rund zwei Meter Entfernung über der Motorhaube zu schweben.

www.daimler.com

Head-up display for enhanced comfort and safety

The head-up display projects important information such as vehicle speed, speed limits, navigation information, traffic signs and information from DISTRONIC PLUS onto the windscreen.

The virtual colour display of size 21 x 7 centimetres appears to float on the bonnet at a distance of about two metres from the driver.

www.daimler.com

Es gibt ein zentrales Paradox in Deutschland.

Auf den ersten Blick scheint es ein Land zu sein, das besessen von der Autobahn ist; nicht nur die fehlenden Tempolimits – obwohl es mich immer verwundern wird, dass Touristen aus China nur deshalb nach Deutschland reisen, um mit ihrem Porsche mit Höchstgeschwindigkeit von einer Stadt zur nächsten fahren zu können.

Nein, auch die Hochgeschwindigkeitszüge, der ICE, der Transrapid.

www.goethe.de

There is a central paradox in Germany.

On the surface it appears to be a country obsessed by the Autobahn; not just the lack of speed limits – though it will never cease to amaze me that tourists from China travel to Germany for the sole purpose of driving a Porsche at its maximum speed from one town to another.

No, there are the high-speed trains, the ICE, the Transrapid.

www.goethe.de

Deutschland hinkt hinterher.

Rauchverbot, Tempolimit, immer noch PISA – und auch beim mobilen Surfen.

„2008 wird das Jahr des mobilen Internets!“ verkündete Russel Buckley, Managing Director Europe der AdMob Inc. am 3.12. beim „Mobile Monday“-Gipfel in Frankfurt.

blog.zelfi.com

Germany is limping behind.

Smoking ban, speed limit, still PISA – and also mobile surfing.

“2008 will be the year of mobile web!”

blog.zelfi.com

Würden in Umweltzonen nur noch Kraftfahrzeuge mit grüner Plakette - also Fahrzeuge der Schadstoffgruppe EURO 4 und besser - fahren, ließen sich bis zu 18 Überschreitungstage pro Jahr vermeiden.

Ein Tempolimit von 30 Kilometer pro Stunde auf den betroffenen Hauptverkehrsstraßen innerhalb der Städte ließe 10 Überschreitungstage weniger im Jahr als bei Tempo 50 erwarten.

Die Nachrüstung leichter Nutzfahrzeuge der Schadstoffklassen EURO 3 und schlechter mit Dieselrußfiltern sollte die obigen Maßnahmen ergänzen.

www.umweltbundesamt.de

If motor vehicles granted an ” emission badge ” -- that is EURO 4 and better- only were to drive within Low Emission Zones, there would be 18 days fewer per year on which particulate ceilings are exceeded.

A 30-kmh speed limit on relevant main artery roads in cities would likely result in 10 days ’ fewer exceedences per year than at a 50-kmh limit.

Retrofitting EURO 3 and lower light commercial vehicles with diesel soot filters would serve to complement the above measures.

www.umweltbundesamt.de

Ein dauerhaftes Tempolimit ist nicht im Sinne einer modernen Mobilitätsstrategie.

So wurden hier Verfahren entwickelt, die durch Modellrechnungen zur Schadstoffausbreitung die Möglichkeit für ein dynamisches Tempolimit eröffnen.

Nachdem zunächst nur aufgrund von Stickoxidmessungen geregelt wurde, kam in 2008 ein Verfahren auf Basis des Feinstaubs ( PM10 ) hinzu.

www.heuboe.de

A permanent speed limit is not in line with the modern sense of mobility.

Therefore, procedures were developed here which allow the option of dynamic speed limits on the basis of model calculations on pollutant dispersal.

Initially, it was only with regard to nitrogen monoxide measurements that the control had been carried out, in 2008, however, a procedure on the basis of fine particulates ( PM10 ) was added.

www.heuboe.de

Das entspricht einer Reduktion um -6 %.

Durch diese Reduktion konnten somit durch das Tempolimit im vorigen Winter die Jahreszuwächse der letzten beiden Jahre aufgefangen werden."

www.heuboe.de

This is equivalent to a reduction by -6 %.

Due to this reduction because of the speed limit during last winter, the annual increases of the last two years could be compensated. ”

www.heuboe.de

Selbst wenn Sie nach dem Alkoholgenuss viel Wasser in der Nacht getrunken haben, könnten Sie am nächsten Tag fahruntüchtig sein.

Das Tempolimit in geschlossenen Ortschaften beträgt 50 km / h in der Stunde.

Auf größeren Straßen außerhalb ist in der Regel 90 km / h erlaubt.

www.visitestonia.com

If you have had a lot to drink the night before, even after breakfast, there could still be traces of alcohol in your blood which would make you unfit to drive.

The speed limit in built-up areas is 50 km an hour.

On the open road it is usually 90 km an hour but signs will always tell you.

www.visitestonia.com

Head-up-Display informiert über Geschwindigkeit, Tempolimits, Navigationsanweisungen und Hinweise von Fahrer-Assistenzsystemen.

Das System informiert über Geschwindigkeit, Tempolimits, Navigationsanweisungen und Hinweise von Fahrer-Assistenzsystemen.

Technische Grundlage sind eine Spiegeloptik und ein vollfarbiges Displaymodul mit einer Auflösung von 480 x 240 Pixel, das mit High-Power-LEDs arbeitet.

www.daimler.com

head-up display provides information on speed, speed limits, navigation instructions and messages from driver assistance systems.

The system provides information on speed, speed limits, navigation instructions and messages from driver assistance systems.

The technology is based on mirror optics and a full-colour display module with a resolution of 480 x 240 pixels which is driven by high-power LEDs.

www.daimler.com

So kam es, dass der Autor mit zwei Freunden ins ferne Dingolfing fuhr, das Werk besichtigte und mit dem 1204 TS eine Probefahrt machen durfte.

Diese ging über die niederbayerischen Landstraßen, natürlich mit Bleifuß, es gab ja noch kein Tempolimit.

Das Resultat:

www.glasclub.com

So it happened that the author went with two friends to distant Dingolfing, toured the plant and even got do a test drive the 1204TS.

This drive was on the Lower Bavarian country roads and of course, since there was no speed limit, with a lead foot.

The result:

www.glasclub.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Tempolimit" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文