alemán » inglés

Traducciones de „Selbstverwaltungsangelegenheiten“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Schon zu preußischer Zeit hat es ein Amt Rickling gegeben.

Dieses ist aber mit dem heutigen Amt nicht zu vergleichen, da das damalige Amt sich mehr mit polizeilichen Aufgaben als mit Selbstverwaltungsangelegenh... der amtsangehörigen Gemeinden befaßte.

www.kreis-segeberg.city-map.de

The borough of Rickling existed already at Prussians times.

But it ca t be compared with the present borough as the then-borough was more occupied with police work than self-governing matters of the borough affiliated communities.

www.kreis-segeberg.city-map.de

Aufgaben des Stadtrates

Beschlussfassung über alle Selbstverwaltungsangelegenh..., soweit keine Übertragung auf einen Ausschuss erfolgte.

Die Entscheidung über Satzungen, Haushaltspläne, Änderungen des Stadtgebietes, Wahlen zum Ehrenbürger/in usw. können nicht auf einen Ausschuss übertragen werden.

www.mainz.de

2 of Local Government Regulations, in municipalities with more than 150,000 inhabitants, the city council has 60 members.

Voting on all self-administration matters, provided no transfer has been made to a committee.

The decision on articles of association, budget plans, changes to the city territory, elections as honorary citizen, etc. cannot be transferred to a committee.

www.mainz.de

Schon zu preußischer Zeit hat es ein Amt Rickling gegeben.

Dieses ist aber mit dem heutigen Amt nicht zu vergleichen, da das damalige Amt sich mehr mit polizeilichen Aufgaben als mit Selbstverwaltungsangelegenh... der amtsangehörigen Gemeinden befaßte.

www.kreis-segeberg.city-map.de

The borough of Rickling existed already at Prussians times.

But it can't be compared with the present borough as the then-borough was more occupied with police work than self-governing matters of the borough affiliated communities.

www.kreis-segeberg.city-map.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文