alemán » inglés

I . nach|se·hen irreg. V. intr.

1. nachsehen (mit den Blicken folgen):

jdm/etw nachsehen
jdm/etw nachsehen
jdm/etw nachsehen (mit Bewunderung/Sehnsucht a.)

2. nachsehen (nachschlagen):

[in etw dat.] nachsehen
[in etw dat.] nachsehen

3. nachsehen (hingehen und prüfen):

[irgendwo] nachsehen
nachsehen, ob/wo ...

II . nach|se·hen irreg. V. trans.

1. nachsehen (nachschlagen):

etw [in etw dat.] nachsehen
to look up sth separ. [in sth]

2. nachsehen (kontrollieren):

etw nachsehen
etw auf Fehler hin nachsehen

3. nachsehen elev. (verzeihen):

jdm etw nachsehen

Nach·se·hen <-s> SUST. nt kein pl.

[bei etw dat./in etw dat.] das Nachsehen haben
[bei etw dat./in etw dat.] das Nachsehen haben (leer ausgehen)
[bei etw dat./in etw dat.] das Nachsehen haben (keine Chance haben)

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

ich gehe mal kurz nachsehen
etw auf Fehler hin nachsehen
[bei etw dat./in etw dat.] das Nachsehen haben (leer ausgehen)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Er ließ seinen Sohn mitten im Laden einfach stehen.

Der Junge sah seinem Vater nach.

Ich konnte nicht erkennen, ob er wütend, traurig oder überrascht war.

www.adriana-stern.de

He just left his son standing there in the middle of the shop.

The boy gazed after his father.

I couldn t work out whether he was furious, sad or surprised.

www.adriana-stern.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"nachsehen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文