alemán » inglés

Traducciones de „NMP“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Aprotisch-polares Lösungsmittel, unbedenklich für Menschen und Umwelt.

Kennzeichnungsfreier DMF-, DMAC- und NMP-Ersatz in Lacken und Abbeizpasten.

DMSO, DMSO EG, DMSO HP, DMSO Evol

www.krahn.de

Non classified polar aprotic solvent, safe for man and the environment.

Non-toxic replacement for NMP, DMF and DMAC for coating and paint stripping.

DMSO, DMSO EG, DMSO HP, DMSO Evol

www.krahn.de

Schliffbild geschlossenes Hutprofil

Das innerhalb des siebten Rahmenprogramms angesiedelte Forschungsprojekt Trans-IND wird durch die Europäische Union mitdem Zeichen NMP-2009-229142 gefördert.

< < Zurück zu " Projekte P-Z"

www.ivw.uni-kl.de

Microscopic cross-sectional view of closed cap profile

The project is co-funded by the European Community within the seventh Framework Programme ( 2007-2013 ), funding reference:NMP2-LA-2009-229142.

< < Back to " Projects P-Z"

www.ivw.uni-kl.de

Elemente der Trans-IND Brücke

Das innerhalb des siebten Rahmenprogramms angesiedelte Forschungsprojekt Trans-IND wurde durch die Europaische Union mit dem Zeichen NMP-2009-229142 gefördert.

<< Zurück zu "Projekte P-Z"

www.ivw.uni-kl.de

Elements of the TRANS-IND bridge

The project was co-funded by the European Community within the seventh Framework Programme (2007-2013), funding reference:NMP2-LA-2009-229142.

<< Back to "Projects P-Z"

www.ivw.uni-kl.de

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Non classified polar aprotic solvent, safe for man and the environment.

Non-toxic replacement for NMP, DMF and DMAC for coating and paint stripping.

DMSO, DMSO EG, DMSO HP, DMSO Evol

www.krahn.de

Aprotisch-polares Lösungsmittel, unbedenklich für Menschen und Umwelt.

Kennzeichnungsfreier DMF-, DMAC- und NMP-Ersatz in Lacken und Abbeizpasten.

DMSO, DMSO EG, DMSO HP, DMSO Evol

www.krahn.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文