alemán » inglés

Traducciones de „Mittelstück“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Mit·tel·stück SUST. nt

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Eine vorgeblasene Kugel wurde durch Drehen zu einem Teller geformt.

Nur das Mittelstück, ca. 10–15 cm, wurde als Scheibe benutzt.

1688

www.bvglas.de

In this process, a bowl-shaped piece of glass ( bullion ) is spun into a flat disk by centrifugal force.

Only the centre piece, which is around 10-15 cm in size, is used as window glass.

1688

www.bvglas.de

Berückend porös gefilmten Gesichtern und Details ent-nehmen eingeätzte, vom Schriftsteller … verfaßte Jargon- und Satzfetzen ( Unter- als Übertitel ) eine scheinbar etwas sinnentleerte Kommunikation.

Der Bahnfahrer selbst steht in einer Gegenwart aus Jungle-Beats, die sich erst im Mittelstück des Films beruhigen zu Natur- und Fabriksbe-trachtungen bei einer Fahrt über Land, bis schließlich in den letzten Minuten Beruhigung einkehrt, angesichts einer Übermenge von Abfall-produkten.

www.sixpackfilm.com

Faces and details are filmed with a captivating porosity, and writer … invented jargon and sentence fragments which are engraved into the film in the form of over- and sub-titles are communication apparently drained of meaning.

The train driver himself is surrounded by a presence of jungle rhythms which do not quieten until the middle part of the film when they change to observations of nature and factories, made during an overland drive.

www.sixpackfilm.com

Textil-Dach citron / oval / ohne Fenster

Mittelstück des dreiteiligen Verdecksets für den Leggero Tour, in citron.

Magento, Varien, E-commerce

www.leggero.de

Textile roof, lemon / oval / without window

Middle part of the three-part cover set for the Leggero Tour, in lemon.

Magento, Varien, E-commerce

www.leggero.de

Er nahm Zellen, die noch nicht voll ausgewachsen waren, und stellte fest, daß das obere Stück des Stiels einen Hut bilden konnte, das Mittelstück dazu nicht in der Lage war und das untere, kernhaltige Stück sich zu einer ganzen, fortpflanzungsfähigen Zelle regenerieren konnte.

Isolierte er den Kern aus dem Rhizoid und implantierte ihn in das Mittelstück, so regenerierte dieses ebenso gut, wie sonst nur das Rhizoid, zu einer vollständigen, fortpflanzungsfähigen Zelle.

In einem weiteren Versuch wurde gezeigt, welchen Einfluß der Kern auf die Hutform hat:

www.biologie.uni-hamburg.de

HÄMMERLING took cells that were not fully grown and found that the upper part of the stem could regenerate a new hat, that the middle piece lacked this ability and that the lower nucleus-containing part could regenerate a whole cell capable of reproduction.

If he isolated the nucleus and implanted it into the middle piece, it, too, would gain the ability to regenerate into a whole cell.

The following experiment shows which influence the nucleus has onto the shape of the hat:

www.biologie.uni-hamburg.de

Die Mechanik für Tragrohr und Elemente Die Längen und Durchmesser der Rohre werden aus Bild 4 deutlich.

Die Mittelstücke bestehen bei Reflektor und Direktor aus einem 2m langen, durchgehenden 20x1,5mm-Alurohr.

Für den Strahler sind zwei je 1m lange, in der Mitte unterbrochene Stücke notwendig.

www.mydarc.de

You see the lengths and the diameter of the tubes in picture 4.

The middle parts consist of 2 m long 20x1,5 mm aluminium ( one part ).

The radiator has two parts of 1m length.

www.mydarc.de

Plasmamembran Äussere akrosomale Membran Akrosom Innere akrosomale Membran Kern Proximales Zentriol Reste des distalen Zentriols Dichte äussere Längsfasern Mitochondrium Axonema Anulus Ringfasern Kopf Hals Mittelstück Hauptstück Endstück

Abb. 16 Das reife Spermium ist schlank, die Mitochondrien sind im Mittelstück dicht und ringförmig den äusseren Ringfasern angelagert.

Die DNS im Kern ist maximal kondensiert.

embryology.ch

Plasma membrane Outer acrosomal membrane Acrosome Inner acrosomal membrane Nucleus Proximal centriole Rest of the distal centriole Thick outer longitudinal fibers Mitochondrion Axoneme Anulus Ring fibers Head Neck Mid piece Principal piece Endpiece

Fig. 16 The mature sperm cell is slender; in the middle part, the mitochondria are thick and ring-shaped.

The DNA in the nucleus is maximally condensed.

embryology.ch

Textil-Dach silber / oval / ohne Fenster

Mittelstück des dreiteiligen Verdeck-Sets für den Leggero Tour, in silber.

Textil-Dach silber / oval / ohne Fenster

www.leggero.ch

Textile roof, silver / oval / without window

Middle part of the three-part cover set for the Leggero Tour, in silver.

Magento, Varien, E-commerce

www.leggero.ch

Textil-Dach gelb / Rückwand gerade ohne Fenster

Mittelstück des dreiteiligen Verdeck-Sets für den Leggero Tour 7002 in gelb.

Textil-Dach gelb / Rückwand gerade ohne Fenster

www.leggero.ch

Textile roof, yellow / rear wall straight, without window

Middle part of the three-part cover set for the Leggero Tour 7002, in yellow.

Magento, Varien, E-commerce

www.leggero.ch

Das Untergeschoss besteht aus einem Waschraum, Maschinenraum, einer Bar, einem Kino, Sauna, Fitnessraum und ein Gäste-Schlafzimmer en- Suite, das für die Mitarbeiter genutzt werden kann.

Der gepflegte Garten hat als sein Mittelstück einen riesigen 80m2 beheizten Pool.

Zu den herausragenden Qualitäten der Villa gehören Fußbodenheizung im gesamten Wohnbereich, zentrale Klimaanlage , doppelt verglaste Fenster, externe Aluminium Jalousien in den Schlafzimmern und viele weitere Besonderheiten auf Anfrage.

www.engelvoelkers.com

room, sauna, gym and a guest bedroom en-suite which can be used for staff.

The manicured garden has as its centre piece a huge 80m2 pool area with a heated pool.

The outstanding qualities of the villa include under-floor heating throughout, central air-conditioning h/c, double glazed windows, external aluminium

www.engelvoelkers.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Mittelstück" en otros idiomas

"Mittelstück" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文