Später kam er in die Konzentrationslager Dachau, Mauthausen und Gusen.
Nach seiner Freilassung 1940 war Stepan zeitweilig als Magazinarbeiter bei einem Grazer Lederhändler beschäftigt, bevor er 1944 abermals verhaftet und in die KZs Flossenbürg und Dachau eingeliefert wurde.
Die Briefe, die er aus der Gefangenschaft an seine Frau und Familie schrieb, sind ein bleibendes Zeugnis seines unbeugsamen Willens ( vgl. F. Csoklich / M. Opis:
www.styria.comLater he was taken to the concentration camps Dachau, Mauthausen and Gusen.
After his release in 1940, Stepan was temporarily employed by a leather trader in Graz as a storeman, before he was again arrested in 1944 and taken to the concentration camps Flossenbürg and Dachau.
The letters he wrote to his wife and family from captivity are evidence of his unshakable will-power ( refer to F. Csoklich / M. Opis:
www.styria.comAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.