Dies gilt auch für wechselmäßig belegte Ansprüche.
7. Eigentumsvorbehalt Wir behalten uns das Eigentum an den von uns gelieferten Waren bis zur vollständigen Bezahlung des jeweiligen Kontosaldos vor.
Schecks und Wechsel werden erst bei ihrer Einlösung endgültig gutgeschrieben.
www.rodenstock-photo.comThis provision also applies to claims on the basis of bills of exchange.
Retention of title Title to goods we have supplied shall not pass from us to the purchaser until we have received full payment of the relevant account balance.
Cheques and bills of exchange are only credited when they have been honoured.
www.rodenstock-photo.comSie können jederzeit im Detail pendente und ausgeführte Kontogutschriften bzw. Belastungen einsehen.
Mit der Saldovorschau sehen Sie auf einen Blick, wie sich Ihr Kontosaldo in den nächsten drei Monaten entwickelt.
Zum Seitenanfang
www.ubs.comYou can also look up the details of pending or executed account credits or debits at any time.
Using the balance forecast, you can see at a glance how your account balance will develop over the next three months.
Back to top
www.ubs.comEinfachere Handhabung als bei einem Festgeld, da automatische monatliche Wiederanlage
Geldmarktnahe Verzinsung ab 500 000 bis 100 Millionen, je höher der Kontosaldo, desto höher die Verzinsung
Einzahlungen sind jederzeit möglich
www.ubs.comEasier to manage than a fixed-term deposit thanks to automatic monthly reinvestment
Money market-like interest rates from 500,000 to 100 million; the higher the account balance, the higher the interest rate
Deposits may be made at any time
www.ubs.com¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.