alemán » inglés

Traducciones de „Gesichtsschleier“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Ge·sichts·schlei·er SUST. m

Gesichtsschleier
Gesichtsschleier (einer Muslimin a.)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Sie sagt bis heute über den Träger etwas aus und stellt somit ein Kommunikationsmittel dar.

Insgesamt erstreckt sich das Projekt auf die Betrachtung von etwa zwanzig vollständigen Ausstattungen, darunter Kleider, Röcke, Mäntel, Gesichtsschleier, Schuhe und Taschen.

Gegenwärtig laufen erste Versuche, aus minimalen Probenmengen sowohl die enthaltenen Farbstoffe als auch die Art des Tieres zu bestimmen, dessen Wolle oder Haut in einem Kleidungsstück verarbeitet wurde.

www.magazin.uni-halle.de

A fur cloak from Hami, north-western China ( photo : D. Hosner, DAI)

The project is investigating a total of around twenty complete burials which contain clothing, skirts, cloaks, face veils, shoes and bags.

Initial trials are currently underway which use tiny samples to determine the dye and the type of animal whose wool or skin was made into the garment.

www.magazin.uni-halle.de

Suche

Frau mit Gesichtsschleier (Niqab) und Familie; Foto:

imago

de.qantara.de

Search

A Muslim family in Switzerland, the woman wearing a niqab, a full face veil (photo:

imago/Geisser)

de.qantara.de

.

So sitze ich in den nächtlichen Versammlungen wie alle in meiner Abaya, nur den Gesichtsschleier zurückgeworfen, und lausche den Hababat.

Die gelehrten Frauen übergeben das Wort immer wieder an die Mädchen, die um mich herum dicht gedrängt im Halbkreis vor ihnen sitzen.

cms.ifa.de

.

I sit at the evening session in my Abaya like all the others with only the veil pushed back and listen to the Hababat.

The learned women impart the word over and again to the girls sitting crowded in with me in a semicircle before them.

cms.ifa.de

Die meist hellen und relativ kleinen „ Parasoleils “ trug man gemäß der Etikette schräg nach hinten, wie man das auf dem berühmten Gemälde der Kaiserin Elisabeth von Friedrich August von Kaulbach sieht.

Auch einen Gesichtsschleier trug Sisi häufig.

Er wehrte neben Sonnenstrahlen, Staub, Wind und Mücken auch die Blicke Schaulustiger ab.

www.hofburg-wien.at

Mostly made in light-coloured fabrics and of relatively small size, parasols were carried at an angle over the shoulder, as prescribed by social etiquette, a pose that can be seen in the famous painting of Empress Elisabeth by Friedrich August von Kaulbach.

Sisi often also wore a veil.

It warded off the rays of the sun, dust, wind, insects and, most importantly, the gazes of inquisitive onlookers.

www.hofburg-wien.at

Accessoires und Haltung können einiges über verschleierte Frauen verraten.

Doch unter Abaya und Niqab ? dem langen Übergewand aus schwarzem Polyester und dem Gesichtsschleier ? passiere ich die Polizeikontrollen unentdeckt.

Fatima ist es auch, die mich am Eingang der Schule aus meiner Schuhnot befreit.

cms.ifa.de

Even behind the veil, accessories and demeanour will betray a woman.

In abaya and niqab, the full-length outer garment of black polyester and the veil, I pass through the police controls undetected.

It is Fatima who rescued me from my shoe crisis at the school entrance as well.

cms.ifa.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Gesichtsschleier" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文