alemán » inglés

Traducciones de „Gasdynamik“ en el diccionario alemán » inglés

(Ir a inglés » alemán)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Prof. Dr. Ewald Krämer

Institut für Aerodynamik und Gasdynamik

Pfaffenwaldring 21

www.uni-stuttgart.de

Prof. Dr. Ewald Krämer

Institute for aerodynamics und gasdynamics

Pfaffenwaldring 21

www.uni-stuttgart.de

Boehringer-Ingelheim )

Universität Duisburg-Essen, Institut für Verbrennung und Gasdynamik "Verbrennungsprozesse und Nanomaterialsynthese in der Gasphase auf mikroskopischer Ebene zu verstehen und zu steuern ist das beherrschende Thema am Institut für Verbrennung und Gasdynamik."

www.ruhr-uni-bochum.de

Boehringer-Ingelheim )

Universität Duisburg-Essen, Institut für Verbrennung und Gasdynamik "To understand and control combustion processes and nanomaterials synthesis in the gas phase at a microscopic level is the major topic the more than researchers in the combustion and gasdynamics group."

www.ruhr-uni-bochum.de

Kontakt | Institut für Aerodynamik und Gasdynamik | Universität Stuttgart

Website der Universität Stuttgart

www.iag.uni-stuttgart.de

| Institute of Aerodynamics and Gas Dynamics | University of Stuttgart

Website der Universität Stuttgart

www.iag.uni-stuttgart.de

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Boehringer-Ingelheim )

Universität Duisburg-Essen, Institut für Verbrennung und Gasdynamik "To understand and control combustion processes and nanomaterials synthesis in the gas phase at a microscopic level is the major topic the more than researchers in the combustion and gasdynamics group."

www.ruhr-uni-bochum.de

Boehringer-Ingelheim )

Universität Duisburg-Essen, Institut für Verbrennung und Gasdynamik "Verbrennungsprozesse und Nanomaterialsynthese in der Gasphase auf mikroskopischer Ebene zu verstehen und zu steuern ist das beherrschende Thema am Institut für Verbrennung und Gasdynamik."

www.ruhr-uni-bochum.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文