alemán » inglés

Fe·mi·nis·tin <-, -nen> SUST. f

Feministin forma femenina de Feminist

Feministin

Véase también: Feminist

Fe·mi·nist(in) <-en, -en> [femiˈnɪst] SUST. m(f)

Fe·mi·nist(in) <-en, -en> [femiˈnɪst] SUST. m(f)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Damit befindet man sich in der Zwickmühle zwischen fundamentaler und systemimmanenter Kritik, zwischen dem Anspruch auf Systemveränderung und dem Aufzeigen konkreter geschlechtersensibler Ansätze auch im militärisch-strategischen Bereich.

Feministinnen diskutieren kontrovers darüber, wie reformfähig das Militär grundsätzlich ist, und ob die Forderung richtig ist, dass Frauen im Militär auf allen Ebenen gleichberechtigt beteiligt werden.

Befürworterinnen argumentieren, dass große Summen in Verteidigungshaushalte fließen und Frauen deshalb an der Entscheidung über ihre Verwendung im Sinne des Gender Budgeting beteiligt sein müssten.

www.gwi-boell.de

Thus we find ourselves caught between a fundamental critique and a critique from within the system, between the demand to overhaul the system and the attempt to have it adopt tangible gender-sensitive approaches in the military-strategic domain, too.

Feminists disagree over the extent to which the military is capable of fundamental reform and whether it makes sense to demand equal representation for women at all levels of the military.

Those who say it does make sense, argue that large sums of money are being poured into defense budgets and that women, in line with gender budgeting, should therefore participate in deciding how this money is used.

www.gwi-boell.de

zu schauen, wo Nur Hanims Gesicht in diesen Schwarm aus augenförmigen Mosaiksteinen eingehüllt wird, aus dem ein Wirbel entsteht, der sich in George Bush, dessen offenbaren Doppelgänger Osama bin Laden und den von ihnen eröffneten Jahrmarkt des Terrors ( sic ) verwandelt, sehen wir den persönlichen Kampf der Künstlerin, inmitten von Pamela Andersons, Pop-Flittchen und Modeströmungen, von Kopftuchträgerinnen und den trotzigen Überbringern von Tod und Zerstörung irgendeine Art authentischer malaiischer Identität zu finden.

Es handelt sich um eine Forschungsreise zur Suche nach einer malaiischen Identität, die reich an kontroversen Auffassungen über einen modernen Islam ist, was für manche moslemischen Feministinnen und Modernisierer in Malaysia eigentlich bedeutet, sich gegen die Arabisierung des historisch "liberalen" südostasiatischen Islam abzuschotten.

universes-in-universe.org

s immediate scenery, where her face gets deluged by the swarm of those eye-tiles and an emerging visual swirl / whirl of George Bush and his apparent doppelganger Osama bin Laden offering their carnival of terror ( sic ), we see her struggle to discern some sort of authentic Malay identity amidst the Pamela Andersons, the pop tarts and confections, the hijab / tudung personae, and the defiant purveyors of death and destruction.

It's an expedition in search of a Malay identity that's replete with contested understandings of modern Islam, that for some Muslim feminists and modernisers in Malaysia actually means plugging the dykes and shoring up the barricades against the Arabisation of South-east Asia's historically 'liberal' Muslim faith.

universes-in-universe.org

wollen Michael Kimmel und sein Kollege Michael Kaufman Männer davon überzeugen, dass sich Feminismus lohnt.

Mit Feministinnen habe man nicht nur besseren Sex. Auch auf vielen anderen Ebenen bereichere der Einsatz für Gleichberechtigung von Mann und Frau das Leben.

Letzte Schlacht Auch wenn Frauen inzwischen in vielen Ländern der Welt wählen, Universitäten besuchen und Bankkonten eröffnen dürfen, die letzte Schlacht in Sachen Gleichberechtigung sei noch längst nicht geschlagen.

www.gwi-boell.de

s Guide to Feminism ”, Michael Kimmel and his colleague, Michael Kaufman, seek to convince men that feminism is a worthy cause.

Not only is sex better with feminists, but standing up for gender equality is equally life-enriching on so many other levels.

The final battle Even though women are allowed to vote in many countries across the globe, attend university and open a bank account, the final gender battle is still far from being fought.

www.gwi-boell.de

„ Ich verspreche, neue Wellen im Erotikfilm zu schlagen und die ganze Leidenschaft, Intimität, Liebe und Lust im Sex zu zeigen ; wo die weibliche Sichtweise im Vordergrund steht, wo die Ästhetik eine Freude für alle Sinne ist und wo all diejenigen, die eine Alternative zum Porno suchen, ein Zuhause finden . “

Erika wurde 1977 in Stockholm, Schweden, geboren – in einem Land mit einer starken Kultur sexuellen Liberalismus und zu einer Zeit, als Pornografie vom Mainstream erfasst wurde und Feministinnen sich auf dieses Thema stürzten.

Während ihres Studiums in den Fachbereichen Politikwissenschaften, Feminismus und Sexualität stolperte Erika über das 1989 erschienene Buche „Hard Core:

erikalust.com

“ I pledge to create new waves in adult cinema, to show all of the passion, intimacy, love and lust in sex : where the feminine viewpoint is vital, the aesthetic is a pleasure to all of the senses and those seeking an alternative to porn can find a home . ”

Erika was born in 1977 in Stockholm, Sweden – a country with a strong culture of sexual liberalism, during a time when pornography was beginning to verge on the mainstream and feminists were dividing themselves on the issue.

While in university studying political sciences, feminism and sexuality, Erika came across the 1989 book “Hard Core:

erikalust.com

Und ein schweigender, lachender, jauchzender und küssender lesbisch-queerer Chor umrahmt die Trilogie.

Im Kontext von Post-Porn-Strategien und der (auch) von Queers und Feministinnen gekaperten New-Burlesque-Bewegung, bei denen die Pluralität und Performativität von Körperbildern und Begehrensformen zentral sind, durchkreuzt die in Wien lebende Künstlerin und Otto-Mauer-Preisträgerin Katrina Daschner – mit einem scheinbar klassischen Vokabular der Verführung – heterosexistische Blickregime.

www.sixpackfilm.com

And a silent, laughing, cheering and kissing lesbian-queer choir surround the trilogy.

In the context of post-porn strategies and the neo-burlesque movement, captured (also) by queers and feminists, for whom the plurality and performativity of body images and forms of desire are central, the Vienna-based artist and Otto-Mauer prize laureate Katrina Daschner crosses the heterosexist gaze with an obvious, classical vocabulary of temptation.

www.sixpackfilm.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文