* Produkt A hatte eine zu geringe Auflösung und glättete gnadenlos ( tödlich für Keilschrifttafeln ).
* Produkt B konnte nicht wirklich mit den Farbinformationen umgehen ( es wurde versucht ein Farbphoto nachträglich auf den Scan zu mappen ).* Lediglich der [ [ smartSCAN-3D-HE ] ] der Firma Breuckmann konnte alle Ansprüche erfüllen und wurde bestellt.
www.cognitiones.deTarget Collections and Imaging Strategies / /, Oxford, September, 6th, 2010 * Jörg Kantel, Max Planck Institute for the History of Science, Berlin = = = = = Why 3D ?
= = = = = * Two-dimensional scans are often not enough to recognize signs or damages of the tablets * There is a need for the possibility to work with lights * Therefore there also is a need for the possibility to rotate the tablets * * * Because we can * *; )
www.cognitiones.deAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.