alemán » inglés

Traducciones de „Elektromyografie“ en el diccionario alemán » inglés

(Ir a inglés » alemán)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Zielsetzung :

Ermittlung der wesentlichen Belastungs- und Elektromyografie ( EMG ) -Parameter und ihrer Korrelation beim Heben und Tragen

Aktivitäten / Methoden:

www.dguv.de

Aims :

Determining the important strain- and EMG-parameters and their correlation when lifting and carrying loads

Activities / methods:

www.dguv.de

Projekt-Nr. BG18 # 031

Projekt-Nr. BG18 # 031 Spektrales Elektromyografie ( EMG ) -Mapping im Lumbalbereich und EMG-Polygraphie funktionell wesentlicher Rumpfmuskeln bei systematisierten Hebeversuchen

www.dguv.de

Project-Nr. BG18 # 031

Project-Nr. BG18 # 031 Spectral Elektromyografie ( EMG ) -mapping in the lumbar region and EMG-polygraphy of the functionally important trunk muscles during systematised lifting tests

www.dguv.de

Projekt-Nr. BG18 # 035

Projekt-Nr. BG18 # 035 Spektrales Elektromyografie ( EMG ) -Mapping, Oberflächen-EMG-Polygraphie, Bewegungsanalyse und Bestimmung der Bodenreaktionskräfte bei systematisierten Hebeversuchen an definierten Probandengruppen mit und ohne Rückenstützgurt

www.dguv.de

Project-Nr. BG18 # 035

Project-Nr. BG18 # 035 Spectral EMG-mapping, surface EMG-polygraphy, movement analysis and determining ground unit stress during systematised lifting test with defined trial groups with and without back support belts

www.dguv.de

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Project-Nr. BG18 # 031

Project-Nr. BG18 # 031 Spectral Elektromyografie ( EMG ) -mapping in the lumbar region and EMG-polygraphy of the functionally important trunk muscles during systematised lifting tests

www.dguv.de

Projekt-Nr. BG18 # 031

Projekt-Nr. BG18 # 031 Spektrales Elektromyografie ( EMG ) -Mapping im Lumbalbereich und EMG-Polygraphie funktionell wesentlicher Rumpfmuskeln bei systematisierten Hebeversuchen

www.dguv.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文