Der Gefängnisdirektor Frank ist unter dem Namen „ Chevalier Chagrin “ ebenfalls eingetroffen und befreundet sich bestens mit dem ihm nicht persönlich bekannten Eisenstein.
Letztlich trifft, von Dr. Falke bestellt, auch Rosalinde maskiert in der Rolle einer ungarischen Gräfin ein (Csardas „Klänge der Heimat“).
Mit Erstaunen muss sie feststellen, dass ihr Gatte nicht im Gefängnis ist, sondern sich hier unterhält.
www.volksoper.atHe immediately strikes up a friendship with Eisenstein whom he has never met before.
Finally Rosalind comes in.She, too, has been invited by Dr. Falke and is masked as a Hungarian Countess (czardas “Klänge der Heimat”).
She is dumbfounded when she finds her husband, whom she believes to be languishing in prison, in very gay company.
www.volksoper.atAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.