alemán » inglés

Traducciones de „Betonbrücke“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Be·ton·brü·cke SUST. f

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Unterschiedlichen Brücken.

Der gesamte Brückenbau umfasst vier unterschiedliche Bereiche mit einer 590 m langen neuen vorgespannten Betonbrücke, welche die Donau kreuzt und am östlichen Teil der Szentendre Insel liegt.

Der westliche Teil beinhaltet den Bau einer neuen Stahlbrücke mit einer Gesamtlänge von 332 m und eine Vorlandbrücke mit einer Gesamtlänge von 922 m.

www.fcp.at

The project contains the construction of a motorway bridge over the Danube, as well as a 3.5 km long road including bridges as a part of the Budapest town motorway M0.

The complete bridge construction consists of four different bridge sections, including a 590 m long new pre-stressed concrete bridge, which crosses the Danube and runs to the eastern part of the Szentendre island.

The western part contains the construction of a new steel bridge with a length of 332 m and two approach bridges with a total length of 922 m.

www.fcp.at

Der ambulante Fotograf Hashem al Madani nahm ab den 1940er Jahren Hunderte Fotos in seiner Heimatstadt Saida im Süd-Libanon auf ;

junge Männer posieren neben parkenden Autos oder spazieren in Gruppen über die von den Briten gebaute Betonbrücke der Stadt.

In den letzten paar Jahren haben die Mitglieder der FAI Wanderausstellungen zusammengestellt und Bücher veröffentlicht, in denen sie Aspekte der Sammlung vorstellen.

universes-in-universe.org

Itinerant Hashem al Madani took hundreds of photographs in his hometown of Saida, south Lebanon, from the 1940s on ;

at Eid, young men would pose besides parked cars or stroll in groups across the town’s British-built concrete bridge.

Over the last few years, the members have mounted touring exhibitions and published books, showcasing aspects of the collection.

universes-in-universe.org

Prüfungen wurden schon während der Errichtung und nach der Fertigstellung durchgeführt.

Durch die Meßmethode war es möglich alle Änderungen infolge der Bauphasen zu verfolgen und die Neuverteilung der Belastungen in den Kabeln aufgrund von Kriech- und Schwindeffekten in der Betonbrücke aufzuzeigen.

Die Ermittlung der aktuellen Kabelkräfte (Stahl) mittels Frequenzmessung ist eine gut etablierte Methode, welche zuverlässige Ergebnisse liefert.

www.fcp.at

Examinations were already carried out during construction and after completion.

The measuring method made it possible to pursue all changes as a result of the construction phases and to show the new distribution of the stresses in the cables due to creep and shrinkage effects in the concrete bridge.

The determination of the current cable forces (steel) by means of frequency measurement is a well-established method supplying reliable results.

www.fcp.at

Im Jahr 1982 machte eines Tages, nachdem es heftig geregnet hatte, das Gerücht die Runde, dass sich eine Sturzflut das Tal hinunter ergießen würde.

Deshalb beschlossen die in der Nähe lebenden Dorfbewohner, auf der Betonbrücke Schutz zu suchen.

Sie setzten ihr ganzes Vertrauen in den Beton.

universes-in-universe.org

In 1982 one day word spread following heavy rain that a flash-flood was about to sweep down the valley.

So the villagers near this bridge decided to shelter on the concrete bridge.

They put their faith in concrete.

universes-in-universe.org

DI Dr. Georg Strobl

Beitrag zu Entwurf und Berechnung von Integralen Betonbrücken unter besonderer Berücksichtigung der„freien“ Spanngliedlage im Brückenbau.

Dissertation – Leopold-Franzens-Universität Innsbruck Fakultät für Bauingenieurwissenschaften

www.fcp.at

Dr. Georg Strobl

Contribution to the design and calculation of integral concrete bridges with particular consideration of the “free” tendon position in bridge construction.

Dissertation – Leopold-Franzens-University Innsbruck, Faculty for Structural Engineering

www.fcp.at

Geräusche im Innern eines Raumes zum Beispiel werden gedämmt, wodurch sich der Komfort massgeblich erhöht – vom einfachen Fahrzeug über Kongresszentren bis zum majestätischen Segelschiff.

Verstärken Verstärken erhöht gezielt die Belastbarkeit von statisch wie auch dynamisch beanspruchten Tragstrukturen sowohl bei leichten Fensterrahmen als auch crashsicheren Autokarosserien oder bei wuchtigen Betonbrücken.

Verstärkungslösungen verbessern bestehende und optimieren neue Tragstrukturen.

che.sika.com

Noise in vehicle interiors, for example – whether in a car, a bus or a cruise ship – is silenced, and comfort increases significantly.

Reinforcing Reinforcing bolsters the carrying capacity of statically or dynamically stressed load-bearing structures in a targeted manner, from lightweight window frames to crash-resistant automotive bodies to imposing concrete bridges.

Solutions for reinforcing fortify existing and optimize new load-bearing structures.

che.sika.com

Dem Rost auf der Spur

Rostschäden an Betonbrücken können fatale Folgen haben: Im schlimmsten Fall besteht Einsturzgefahr.

Forscher haben jetzt ein System zur Rostfrüherkennung entwickelt.

www.ims.fraunhofer.de

Tracking down rust

Damage to concrete bridges caused by rust can have fatal consequences, at worst leading to a total collapse.

Now, researchers have developed an early-warning system for rust.

www.ims.fraunhofer.de

Tutzinger Brücke

Über eine Betonbrücke queren wir auf die andere Bachseite, später über eine Holzbrücke, und kommen zur (privaten) Söldneralm.

Kurze Zeit später verläßt der Weg das Lainbachtal, das man nicht weiter begehen kann.

alt.dav-sektion-tutzing.de

Bild Tutzinger Brücke

Having crossed over a concrete bridge we continue walking on the other side. Soon we cross again over a broad wooden bridge and eventually reach the (private) Söldner Alm.

10 minutes later our way leaves the Lainbach-valley where there is no further way in the valley.

alt.dav-sektion-tutzing.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Betonbrücke" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文