alemán » inglés

Traducciones de „Beförderungsvertrag“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Be·för·de·rungs·ver·trag SUST. m DER., COM.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Kundenabkommen ( Sonderabmachungen ) werden auch weiterhin Beförderungs- und Tarifvereinbarungen enthalten und so die Beförderung vertraglich sicherstellen.

Diese Abkommen regeln auch die Zahlung der Transportkosten - wie Fracht, Nebengebühren, Zölle und sonstige Kosten - die durch den Zahlungsvermerk im Frachtbrief für den einzelnen Beförderungsvertrag vorzuschreiben ist.

Verantwortung für die Frachtkosten

www.rail.dbschenker.de

Customer agreements ( special agreements ) will also continue to include carriage and tariff regulations and so provide a contractual basis for the carriage of goods.

These agreements will also regulate the payment of the transport charges, like freight charges, ancillary charges, customs duties and other costs, which are to be laid down in the individual contract of carriage in the form of a payment note.

Responsibility for freight charges

www.rail.dbschenker.de

Der konkrete Beförderungsvertrag ( Einzelvertrag ) kommt durch das Benützen der Bergbahntickets bei den jeweiligen Zutrittssystemen aber jeweils nur mit jener Seilbahn- oder Liftgesellschaft zu Stande, deren Anlagen sowie Wanderwege und Wanderrouten der Kunde gerade benützt.

Beim Erwerb von Fahrausweisen, die ausschließlich zur Nutzung der Anlagen einer Seilbahn- und Listgesellschaft berechtigten ( zB Berg- und Talfahrten ), kommt der Beförderungsvertrag am Kassenschalter zu Stande.

Als Verkaufsstellen gelten insbesondere die verschiedenen Bergbahngesellschaften, die Montafon Tourismus GmbH und sonstige Verkaufsstellen wie insbesondere Stand Montafon, Hotels, Tourismusbüros, etc.

www.montafon.at

The specific transport contract ( individual contract ) enters into force through the use of the cableway ticket for the respective access systems, but each time only with those cableway or ski lift companies whose facilities, hiking trails and routes the customer is currently using.

When purchasing transport tickets that exclusively permit the use of the facilities of a cableway or ski lift company ( e.g. up and down a mountain ), the transport contract enters into force at the ticket counter.

Sales outlets include the various cableway companies, Montafon Tourismus GmbH and other points of sales such as the Montafon booth, hotels, tourism offices, etc.

www.montafon.at

Die jeweiligen Verkaufsstellen handeln dabei als Vertreter im Namen der Montafon Tourismus GmbH. - Bergbahnen.

Der konkrete Beförderungsvertrag ( Einzelvertrag ) kommt durch das Benützen der Bergbahntickets bei den jeweiligen Zutrittssystemen aber jeweils nur mit jener Seilbahn- oder Liftgesellschaft zu Stande, deren Anlagen sowie Wanderwege und Wanderrouten der Kunde gerade benützt.

Beim Erwerb von Fahrausweisen, die ausschließlich zur Nutzung der Anlagen einer Seilbahn- und Listgesellschaft berechtigten ( zB Berg- und Talfahrten ), kommt der Beförderungsvertrag am Kassenschalter zu Stande.

www.montafon.at

The respective sales outlets act as representatives on behalf of Montafon Tourismus GmbH - Cableways.

The specific transport contract ( individual contract ) enters into force through the use of the cableway ticket for the respective access systems, but each time only with those cableway or ski lift companies whose facilities, hiking trails and routes the customer is currently using.

When purchasing transport tickets that exclusively permit the use of the facilities of a cableway or ski lift company ( e.g. up and down a mountain ), the transport contract enters into force at the ticket counter.

www.montafon.at

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Die allgemeinen Tarifbestimmungen, Preislisten, die behördlich genehmigten Beförderungsbedingungen ( laut Aushang ) und die Allgemeinen Geschäftsbedingungen ( AGB ) sind Bestandteil des Beförderungsvertrages.

Mit dem Kauf des Fahrausweises anerkennt der Fahrgast nachstehende Bestimmungen und verpflichtet sich dieselben einzuhalten.

www.montafon.at

Allgemeine Geschäftsbedingungen

The general rate regulations, price lists, the officially approved transport conditions ( see notice board ) and the General Terms and Conditions ( GTC ) are part of the transport contract.

With the purchase of a ticket, the passenger acknowledges the following provisions and agrees to comply with them.

www.montafon.at

In solchen Fällen ist der Schadensverursacher haftbar zu machen.

Haben Sie mehr als 45 Minuten Verspätung (nach Ihrer planmäßigen Landungszeit), ist die Airport-drivers.com berechtigt, vom Beförderungsvertrag zurückzutreten.

Es ist jedoch möglich, dass unser Fahrer auf verspätete Fahrgäste warten kann.

www.airport-drivers.com

In such cases, the party causing the damage is to be held liable.

If you are more than 45 minutes late (after your scheduled landing time), Loacker Tours GmbH shall be entitled to withdraw from the transport contract.

It is, however, possible for our driver to wait for delayed passengers.

www.airport-drivers.com

In solchen Fällen ist der Schadensverursacher haftbar zu machen.

Haben Sie mehr als 60 Minuten Verspätung (nach Ihrer planmäßigen Landung), ist die Bacher Touristik GmbH berechtigt, vom Beförderungsvertrag zurückzutreten.

www.kaernten-transfer.at

In such cases, the party causing the damage is to be held liable.

If you are more than 60 minutes late (after your scheduled landing time), Bacher Touristik GmbH shall be entitled to withdraw from the transport contract.

www.kaernten-transfer.at

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Beförderungsvertrag" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文