alemán » inglés

Traducciones de „Alliteration“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Al·li·te·ra·ti·on <-, -en> [alɪteraˈtsi̯o:n] SUST. f LIT.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

am Anfang gibt.

Diese Art von Alliteration wird sehr häufig gebraucht, z.B. bei:

"lucki lucki", "happi happi", "fix und fertig", "Max und Moritz", "Trik, Trick und Track" usw.

www.gassikoenig.de

would not work in that respect.

This type of alliteration is being used very frequently in languages, in English e.g.:

"for the greater good", "safety and security", "share a continent but not a country" and so on.

www.gassikoenig.de

Jedes Feld hat einen unterschiedlichen, kritischen Jargon.

Zum Beispiel, in der Poesie zeigen Begriffe wie Alliteration, Enjambements, und das trochäische Meter, dass du weißt, wovon du redest.

de.wikihow.com

Every field has different critical jargon.

For example, in poetry terms like alliteration, enjambment, and the trochaic meter, show that you know what you're talking about.

de.wikihow.com

Bei gereimten Texten gilt es als erstrebenswert, dass sie sich auch in der Zielsprache reimen – der Übersetzer also zum Dichter wird ( vgl. z.B. die Gaggalagu-Zitate auf Deutsch und Englisch ).

Besondere » pleasures and pitfalls «, also » Freuden und Fallstricke « ( zum Glück auch im Deutschen eine Alliteration ) halten auch Texte mit literarischen Anspielungen oder sprechenden Namen und insbesondere die Übersetzung von Humor bereit. Link zu einem Artikel im Kölner Stadt-Anzeiger - öffnet in neuem Fenster

www.jmberlin.de

( See, for example, the Gaggalagu quotes in German and English . )

Particular “ pleasures and pitfalls ” ( which words fortunately echo the alliteration in the German original “ Freuden und Fallstricke ” ) likewise await the translator of texts containing literary references, onomatopoeia, or, more especially, humor.

www.jmberlin.de

Avancen aus der Wolke

Die einen konnten die Alliteration zuletzt nicht mehr hören, die anderen fanden sie nach wie vor klasse! – Monatelang ließ Microsoft in „ Windows 7 “ -Radiospots nette Stories von „ Klaus und Claudia “ erzählen.

In einer Version allerdings hat „ Klaus der Claudia in der Cloud das Herz geklaut “.

www.t-systems.de

Flirting with the cloud

Some listeners grew tired of the alliteration; others loved it: the stories about Claus and Claudia that featured in the Microsoft Windows 7 radio commercials aired in Germany.

In one of the tales, Claus stole Claudia ’ s heart.

www.t-systems.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Alliteration" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文