The experimentation and water meter test rig is operated in the flowrate range from 10 L / h to 20 m3 / h and thus covers the small flowrates which are of interest in particular for the residential and domestic water meter range.
Test medium is water with temperatures between 15 ° C and 35 ° C .
The maximum test pressure in pump operation amounts to 6 bar, in the case of a mode of operation via constant-head tank to 3 bar.
www.ptb.deDer Experimentier- und Wasserzähler-Prüfstand arbeitet im Durchflussbereich von 10 L / h bis 20 m3 / h und deckt damit die kleinen Durchflüsse ab, die vor allem für den Wohnungs- und Hauswasserzählerbereich von Interesse sind.
Prüfmedium ist Wasser mit Temperaturen zwischen 15 ° C und 35 ° C .
Der maximale Prüfdruck im Pumpenbetrieb beträgt 6 bar, bei einer Fahrweise über Hochbehälter 3 bar.
www.ptb.deHeat recovery provides heat from cost-free waste heat.
ONI heaters can heat at a cooling water temperature of 35 ° C .
ONI heaters can heat at a cooling water temperature of 35 ° C.
www.oni.deEine Wärmerückgewinnung nutzt kostenlose Abwärme für Heizzwecke und reduziert damit die Energiekosten.
Heizgeräte von ONI heizen mit 35 ° C-Kühlwassertemperatur
Heizgeräte von ONI heizen mit 35 ° C-Kühlwassertemperatur
www.oni.deThe same evaporation and condensation effects were now observed under microgravity conditions.
The central unit of the experiment set-up is a glass cylinder that was heated to about 130 ° C at the top and cooled to about 35 ° C at the bottom .
After the start of the MASER-12 rocket, the cylinder was filled with cool liquid ( hydrofluoroether ) and hot vapor ( 150 ° C ) of the same substance.
www.zarm.uni-bremen.deDiese Verdampfungs- und Kondensationseffekte konnten nun unter Schwerelosigkeit beobachtet werden.
Dazu wurde ein Glaszylinder am oberen Ende auf ca. 130 ° C erhitzt und am Boden mit Hilfe einer Kühlplatte auf 35 ° C gehalten .
Nach dem Start der Maser-12-Rakete wurde der Zylinder mit kühler Testflüssigkeit ( Hydrofluorether ) und 150 ° C heißem Dampf desselben Stoffs befüllt.
www.zarm.uni-bremen.deDer Experimentier- und Wasserzähler-Prüfstand arbeitet im Durchflussbereich von 10 L / h bis 20 m3 / h und deckt damit die kleinen Durchflüsse ab, die vor allem für den Wohnungs- und Hauswasserzählerbereich von Interesse sind.
Prüfmedium ist Wasser mit Temperaturen zwischen 15 ° C und 35 ° C .
Der maximale Prüfdruck im Pumpenbetrieb beträgt 6 bar, bei einer Fahrweise über Hochbehälter 3 bar.
www.ptb.deThe experimentation and water meter test rig is operated in the flowrate range from 10 L / h to 20 m3 / h and thus covers the small flowrates which are of interest in particular for the residential and domestic water meter range.
Test medium is water with temperatures between 15 ° C and 35 ° C .
The maximum test pressure in pump operation amounts to 6 bar, in the case of a mode of operation via constant-head tank to 3 bar.
www.ptb.deDiese Verdampfungs- und Kondensationseffekte konnten nun unter Schwerelosigkeit beobachtet werden.
Dazu wurde ein Glaszylinder am oberen Ende auf ca. 130 ° C erhitzt und am Boden mit Hilfe einer Kühlplatte auf 35 ° C gehalten .
Nach dem Start der Maser-12-Rakete wurde der Zylinder mit kühler Testflüssigkeit ( Hydrofluorether ) und 150 ° C heißem Dampf desselben Stoffs befüllt.
www.zarm.uni-bremen.deThe same evaporation and condensation effects were now observed under microgravity conditions.
The central unit of the experiment set-up is a glass cylinder that was heated to about 130 ° C at the top and cooled to about 35 ° C at the bottom .
After the start of the MASER-12 rocket, the cylinder was filled with cool liquid ( hydrofluoroether ) and hot vapor ( 150 ° C ) of the same substance.
www.zarm.uni-bremen.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.