alemán » inglés

über·ra·gen*1 [y:bɐˈra:gn̩] V. trans.

1. überragen (größer sein):

jdn [um etw acus.] überragen
jdn [um etw acus.] überragen (um ein kleineres Maß)
jdn [um etw acus.] überragen (um ein kleineres Maß)
jdn um einen Kopf überragen
etw [um etw acus.] überragen
etw [um etw acus.] überragen (um ein kleineres Maß)
etw [um etw acus.] überragen (um ein kleineres Maß)

2. überragen (über etw vorstehen):

etw [um etw acus.] überragen

3. überragen (übertreffen):

jdn überragen
etw überragen

über|ra·gen2 [ˈy:bɐra:gn̩] V. intr.

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

jdn um Haupteslänge überragen elev.
jdn um einen Kopf überragen

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Der dritte im Bunde ist der 1.414 m hohe Belchen.

Als große Kuppel überragt er das Land und bietet herrliche Ausblicke in die Täler, in die Alpen und Vogesen.

Rund 16 km² groß ist das Naturschutzgebiet am Belchen.

www.bernau-schwarzwald.de

The third in line is the 1,414m high Belchen.

As a large dome it projects above the countryside and offers stunning views into the valleys, to the Alps and Vosges.

The nature reserve is around 16km² large across the Belchen.

www.bernau-schwarzwald.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"überragen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文