» Mühelos wechselt Isabel Karajan die Figuren und scheut sich nicht, alle Situationen prall und direkt auszuspielen.
Die Überfeinerung durch die Musik, dank der Kunstfertigkeit der exzellent mitspielenden Berliner Philharmoniker unter der Leitung von Stanley Dodds bestens artikuliert, bietet den artifiziell hochwertigen Kontrast zu dieser lebendigen, dabei immer augenzwinkernden Erzählweise. «
www.digitalconcerthall.com“ Isabel Karajan changes character effortlessly … and is not afraid to attack each dramatic situation head-on.
Played with artistry by members of the Berliner Philharmoniker under the direction of Stanley Dodds, the sophistication of the music provides a sharp contrast to this lively, tongue-in-cheek narrative technique. ”
www.digitalconcerthall.comAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.