alemán » neerlandés

ˈun·gleich3 PREP. +dat. elev. (unterschiedliche Voraussetzungen)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die permeablen Ionen sind also umso ungleicher verteilt, je höher Konzentration und Ladungszahl des Makromoleküls.
de.wikipedia.org
Das aus dunklem Backstein erbaute freistehende Wohnhaus besteht aus zwei aneinandergeschobenen Kuben ungleicher Größe auf rechteckigem Grundriss, deren zur Straße weisende Kanten abgerundet sind.
de.wikipedia.org
Je größer dieser Wert ist, desto ungleicher die Einkommensverteilung.
de.wikipedia.org
Die Monsunregen sind von ungleicher Menge, was ein großer Damm durch mehrjährige Speicherung ausgleichen kann.
de.wikipedia.org
Das Mauerwerk besteht aus Steinen ungleicher Grösse, die einigermassen lagerhaft geschichtet sind.
de.wikipedia.org
Das Landesverfassungsgericht stellte die Verfassungswidrigkeit des Landeswahlgesetzes wegen ungleicher Stimmengewichtung und der Möglichkeit der deutlichen Überschreitung der verfassungsrechtlich normierten Höchstzahl an Abgeordneten fest.
de.wikipedia.org
Die vier bis fünf Kelchlappen sind von ungleicher Größe, die zwei äußeren gegenüberliegenden sind jeweils vergrößert, gelegentlich blattähnlich, die zwei oder drei inneren sind kleiner, sie sind breitrandig häutig.
de.wikipedia.org
Der Eindruck wellenförmig verlaufender Abgrenzungen kann auch entstehen, wenn Reihen mit ungleicher Periodenlänge kombiniert werden.
de.wikipedia.org
Der Warenaustausch zwischen Kern und Peripherie finde als „ungleicher Tausch“ statt, bei dem ungleiche Produzenten Äquivalente austauschten, so dass ein Mehrwerttransfer ins Zentrum stattfinde.
de.wikipedia.org
Bewährt haben sich vor allem Reibahlen mit gerader Zähnezahl (da sich so der Durchmesser besser messen lässt) und ungleicher Zahnteilung (welche das Rattern vermindert).
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski