alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Torso , Korso , sorgsam , sorglos , sofort , Cursor y/e sorgen

Korso <-s, -s> SUBST m (Autokorso)

Torso <-s, -s [o. Torsi] > [ˈtɔrzo] SUBST m

1. Torso (einer Statue):

2. Torso (unvollendetes Werk):

sorglos ADJ.

1. sorglos (unbekümmert):

2. sorglos (unachtsam):

I . sorgen [ˈzɔrgən] VERB intr. (sich kümmern)

II . sorgen [ˈzɔrgən] VERB v. refl. sich sorgen

1. sorgen (sich Sorgen machen):

sich sorgen um +acus.

2. sorgen (sich kümmern):

sich sorgen um +acus.

Cursor <-s, -(s)> [ˈkœːzɐ] SUBST m INFORM.

sofort [zoˈfɔrt] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский