alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Bande , minder , Gewinde , Gebinde , Winde , Rinde , Linde y/e Binde

Binde <-, -n> [ˈbɪndə] SUBST f

2. Binde (Damenbinde):

Linde <-, -n> [ˈlɪndə] SUBST f

1. Linde coloq.:

2. Linde BOT.:

Rinde <-, -n> [ˈrɪndə] SUBST f

1. Rinde (von Baum):

2. Rinde (Brotrinde):

Winde <-, -n> [ˈvɪndə] SUBST f TÉC.

Gebinde <-s, -> [gəˈbɪndə] SUBST nt (Blumengebinde)

Gewinde <-s, -> [gəˈvɪndə] SUBST nt TÉC.

Bande <-, -n> [ˈbandə] SUBST f

1. Bande (von Gaunern, Räubern):

2. Bande (eines Spielfelds):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский