alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Brom , Orakel , Krakel , Iraker , Trakt , Krake , Diakon , Jakob y/e Sarkom

Sarkom <-s, -e> [zarˈkoːm] SUBST nt MED.

Jakob <-s> SUBST m sing. REL.

Diakon(in) <-s, -e> [diaˈkoːn] SUBST m(f)

Krake <-, -n> [ˈkraːkə] SUBST m

Trakt <-(e)s, -e> [trakt] SUBST m

1. Trakt (Gebäudeteil):

2. Trakt (Gebäudeflügel):

Iraker(in) <-s, -> SUBST m(f)

Krakel <-s, -> [ˈkraːkəl] SUBST m coloq.

Brom <-s> [broːm] SUBST nt sing. QUÍM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский