alemán » griego

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Doch es kann kein Bleiben geben: Wie sie von Helenus erfahren haben, ist die Gegend von feindlich gesinnten Griechen besiedelt.
de.wikipedia.org
Die Minoris werden seine Freunde, die Majoris sind ihm feindlich gesinnt.
de.wikipedia.org
Auch die deutsch gesinnten Kultur- und Sportvereine beteiligten sich aus eigenem Interesse bei der Plebiszitarbeit.
de.wikipedia.org
Auf Reisen im Gefolge des Kaisers knüpfte er zahlreiche Kontakte zu anderen humanistisch gesinnten Persönlichkeiten.
de.wikipedia.org
Im folgenden Jahr aber brachen die Kämpfe mit den Bastarnen sowie den Römern feindlich gesinnten thrakischen und getischen Stämmen erneut aus.
de.wikipedia.org
Zugleich gerieten Stadt und Schule in die Turbulenzen der Reformationszeit, reformatorisch gesinnte Persönlichkeiten wurden Rektoren.
de.wikipedia.org
Für Die Tat verfasste der national und rechtskonservativ gesinnte Oertzen vor allem Aufsätze über die Reichswehr, ihre Stellung und Einordnung im Staat.
de.wikipedia.org
Diese Empfehlung führte zur Entmachtung der österreichisch gesinnten Partei im Landtag durch die Hinrichtung einiger ihrer Führer.
de.wikipedia.org
In den 1730er Jahren kam es aber zu ernsten inneren Zerwürfnissen zwischen den pietistisch gesinnten Teilen der Gemeinde und den orthodoxen Lutheranern unter den Geistlichen.
de.wikipedia.org
Diese portugiesischen Afrancesados waren jedoch überwiegend revolutionär-republikanisch wie Jakobiner gesinnt, die kaiserlich-französischen bzw. königlich-spanischen Besatzer misstrauten ihnen daher und förderte ihre Reformpläne nicht.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"gesinnt" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский