alemán » griego

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Recht könne vielmehr jeder beliebige Inhalt sein, der sich in ein Ordnungssystem einfüge und durch die Wirksamkeit von Zwang Geltung erfahre.
de.wikipedia.org
Diese solle auch gelten, wenn der Zeuge als Beichtvater von dem Delikt erfahre.
de.wikipedia.org
Der Leser erfahre „von leergewordenen menschlichen Beziehungen, von Kindheitsbeobachtungen, von pfiffigen Käuzen und bequemen Zeitgenossen“.
de.wikipedia.org
Ebenso erfahre man über die Hintermänner und das Opfer sehr wenig.
de.wikipedia.org
Er wünschte sich von da an, dass man es bewusst höre und gerade in seiner Undurchschaubarkeit lebendig erfahre.
de.wikipedia.org
Dieses Wissen erfahre sodann im soziologischen Forschungsprozess seine fachwissenschaftliche Umformung.
de.wikipedia.org
Bei richtiger Anwendung erfahre der Meditierende tiefe Stille bei gleichzeitig erhöhter Wachheit.
de.wikipedia.org
Nach den ersten Lebensmonaten erfahre ein Neugeborenes immer deutlicher, dass es von Dingen und anderen Menschen unterschieden ist.
de.wikipedia.org
Der Film sei „schwere- und belanglos“, man erfahre wenig über ihr Innenleben und ihre Konflikte.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский