alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Havanna , Japaner , Spanne , spann , Spann , Japan , Madonna y/e Manna

Havanna <-s> SUBST nt sing.

Manna <-> [ˈmana] SUBST nt REL.

Madonna <-, Madonnen> [maˈdɔna] SUBST f

1. Madonna REL.:

2. Madonna ARTE:

Japan <-s> [ˈjaːpan, ˈjaːpaːn] SUBST nt sing.

Spann <-(e)s, -e> [ʃpan] SUBST m

spann [ʃpan]

spann pres. von spinnen

Véase también: spinnen

I . spinnen [ˈʃpɪnən] VERB trans.

1. spinnen (Garn):

2. spinnen (Netz):

II . spinnen [ˈʃpɪnən] VERB intr.

1. spinnen (Unsinn erzählen):

2. spinnen (verrückt sein):

Spanne <-, -n> [ˈʃpanə] SUBST f

1. Spanne (Zeitspanne):

2. Spanne (Verdienstspanne, Preisspanne):

Japaner(in) <-s, -> [jaˈpaːnɐ] SUBST m(f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский