alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Dubiosa , Prosa y/e Babydoll

Babydoll <-(s), -s> [ˈbɛɪbidɔːl] SUBST nt (Schlafanzug)

Prosa <-> [ˈproːza] SUBST f sing.

1. Prosa (ungebundene Rede):

2. Prosa (Genre):

Dubiosa [dubiˈoːza] SUBST nt pl. FIN.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ob es sich bei Bezeichnungen wie babyrosa, schweinchenrosa oder kitschrosa tatsächlich um klar identifizierbare Farben handelt, oder eher um (negativ) wertende Begriffe, ist nicht eindeutig zu bestimmen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский