alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Balkan , Altar , Vikar , Kalkül , kalken y/e Alkali

Balkan <-s> [ˈbalkaːn] SUBST m sing.

Vikar <-s, -e> [viˈkaːɐ] SUBST m

Altar <-s, -täre> [alˈtaːɐ, pl: alˈtɛːrə] SUBST m

1. Altar (in Kirche):

2. Altar (Opferstätte):

Altar auch fig.

Alkali <-s, -en> [alˈkaːli] SUBST nt QUÍM.

Kalkül <-s, -e> [kalˈkyːl] SUBST m

1. Kalkül (Vorausberechnung):

2. Kalkül MAT.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский