alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Poesie , Kaspisee , Stausee , Salzsee , Lavasee y/e passee

passé, passee [paˈseː] ADJ.

Lavasee <-s, -n> SUBST m

Salzsee <-s, -n> SUBST m

Stausee <-s, -n> SUBST m

Kaspisches Meer <Kaspischen -es> SUBST nt

Kaspisches Meer <-> SUBST m:

Poesie <-> [poeˈziː] SUBST f sing.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский