alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schal , Pascal , Pascha , Schal y/e Pasch

Pascha <-s, -s> [ˈpaʃa] SUBST m

Pascal <-s> [pasˈkal] SUBST nt sing. FÍS.

schal [ʃaːl] ADJ.

1. schal (abgestanden):

2. schal (geistlos):

Pasch <-(e)s, -e [o. Päsche] > [paʃ] SUBST m

Schal <-s, -s [o. -e] > [ʃaːl] SUBST m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский