griego » alemán

Traducciones de „Grundbedeutung“ en el diccionario griego » alemán (Ir a alemán » griego)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Diese Stammesmodifikation drückt im Allgemeinen einen kausativen Aspekt der Grundbedeutung aus.
de.wikipedia.org
Vermutlich liegt darin die Grundbedeutung „gebogen, geneigt, ausgehöhlt“.
de.wikipedia.org
Diese Grundbedeutung lebt auch im modernen Italienischen fort, wo procuratore in der Hauptbedeutung noch immer „Bevollmächtigter“ heißt.
de.wikipedia.org
Das oskische famat bedeutet „wohnen“ und verweist auf die Grundbedeutung des Zusammenwohnens.
de.wikipedia.org
Die Wörter Wiege und Waage sind nicht direkt verwandt, wahrscheinlich gehen sie aber mit der gemeinsamen Grundbedeutung „sich bewegender Gegenstand“ auf dieselbe indogermanische Wortwurzel zurück.
de.wikipedia.org
Die Grundbedeutung des hebräischen Wortstammes ist jedoch „bedecken“.
de.wikipedia.org
Anders gesagt: Behielte das konjugierte Verb seine Grundbedeutung, spräche man von einer Semi-Verbalperiphrase.
de.wikipedia.org
Als Grundbedeutung kann im Zusammenhang mit anderen indogermanischen Bezeichnungen eine schützende Hülle, ein Überzug gemeint werden.
de.wikipedia.org
Es handelt sich beim Lexem also um eine abstrakte, gemeinsame Grundbedeutung.
de.wikipedia.org
Einige Wörter sind in der Grundbedeutung formal Singulariatantum, haben jedoch einen – oft konkretisierenden – Nebensinn, zu dem es einen Plural gibt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Grundbedeutung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский