alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Schleier , Aasgeier , Wahlgesetz y/e Schreier

Aasgeier <-s, -> SUBST m

1. Aasgeier ZOOL.:

2. Aasgeier:

Aasgeier fig. pey.

Schleier <-s, -> [ˈʃlaɪɐ] SUBST m

1. Schleier (Gesichtsschleier, am Hut):

3. Schleier (Trauerschleier):

4. Schleier (muslimischer Gesichtsschleier):

5. Schleier (Dunst, Trübung):

Wahlgesetz <-es, -e> SUBST nt DER.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский