alemán » francés

Berufungsgrund SUST. m

Auflösungsgrund SUST. m DER.

Anfechtungsgrund SUST. m DER.

Hinderungsgrund SUST. m

Anknüpfungsgrund SUST. m DER.

Entscheidungsgrund SUST. m DER.

Scheidungsgrund SUST. m

Ablehnungsgrund SUST. m DER.

Ausschließungsgrund SUST. m DER.

Entschuldigungsgrund SUST. m DER.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Im deutschen Strafrecht wird die Redewendung der goldenen Brücke als eine mögliche Begründung dafür herangezogen, dass der Rücktritt vom Versuch einer Straftat als persönlicher Strafaufhebungsgrund wirkt.
de.wikipedia.org
Hierbei handelt es sich um einen persönlichen Strafaufhebungsgrund, er wirkt also lediglich für den Beteiligten, in dessen Person die Rücktrittsvoraussetzungen erfüllt sind.
de.wikipedia.org
Der übergesetzliche Notstand ist in der deutschen Rechtswissenschaft ein Argumentationsansatz für einen Rechtfertigungs-, Entschuldigungs- oder Strafausschließungs- und Strafaufhebungsgrund bei einer Straftat, der nicht gesetzlich geregelt ist.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "strafaufhebungsgrund" en otros idiomas

"strafaufhebungsgrund" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina