alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Etablissement , Namenskonnossement , Seekonnossement , Konnossement y/e Klassement

Etablissement <-s, -s> [etablɪsəˈma͂ː] SUST. nt elev.

1. Etablissement (Lokal):

2. Etablissement eufem. (Bordell):

Namenskonnossement SUST. nt ECON.

Klassement <-s, -s> [klasəˈma͂ː] SUST. nt

Konnossement <-[e]s, -e> [kɔnɔsəˈmɛnt] SUST. nt ECON.

Seekonnossement SUST. nt ECON.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina