alemán » español

Traducciones de „zukehren“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos de uso para zukehren

jdm den Rücken zukehren [o. zuwenden]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Diese Seite der Stele ist nicht der Häuserfront, sondern der Platzmitte zugekehrt.
de.wikipedia.org
Die Zelte standen offenbar quer zum Schiffsdeck, denn die Zeltöffnung war der Schiffswand zugekehrt.
de.wikipedia.org
Mehr im Bildvordergrund steht ein Paar, das dem Betrachter den Rücken zugekehrt hat.
de.wikipedia.org
In ihrem weiteren Verlauf folgen landwirtschaftliche Höfe, deren Wohnhäuser die Giebelseite der Straße zukehren.
de.wikipedia.org
Bislang ist allerdings unklar, inwieweit er der Band aus freien Stücken heraus den Rücken zukehrte.
de.wikipedia.org
Die Langschwellen oder Laufbäume waren auf 2 Seiten, nämlich oben horizontal und gegen die Achse des Gleises zugekehrt, vertikal, also rechtwinklig glatt behauen.
de.wikipedia.org
Bei ihm sind in einer gemeinsamen Fassung zwei meistens gleiche plankonvexe Linsen zusammengefasst, wobei die konvexen Linsenflächen einander zugekehrt sind.
de.wikipedia.org
Verurteilte Angeklagte durften dem Gericht nicht den Rücken zukehren und mussten durch die niedrige Tür rückwärts gehen und dabei den Kopf senken.
de.wikipedia.org
Mit den Händen umfasst der Knabe von hinten ein nacktes männliches Kleinkind, das der Szene den Rücken zukehrt.
de.wikipedia.org
Dem Börseplatz zugekehrt liegt die Rückfront des in Form und Farbe auffallenden Baues.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"zukehren" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina