alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Däumling , Tackling , Täufling , Bückling , Säugling y/e Sampling

Sampling <-s, ohne pl > [ˈsa:mplɪŋ] SUST. nt INFORM.

Bückling <-s, -e> SUST. m

1. Bückling (Fisch):

2. Bückling coloq. (Verbeugung):

Täufling <-s, -e> [ˈtɔɪflɪŋ] SUST. m

niño, -a m, f bautizado, -a

Tackling <-s, -s> [ˈtɛklɪŋ] SUST. nt DEP.

Däumling <-s, ohne pl > [ˈdɔɪmlɪŋ] SUST. m (winzige Märchengestalt)

Säugling SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina