alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Horaz , Vorhand , Vorhaus , Vorhang , Vorhalt , Vorhaut , sorgsam y/e sorgen

Horaz <-> [hoˈra:ts] SUST. m HIST.

sorgsam ADJ.

Vorhaut <-, -häute> SUST. f ANAT.

Vorhang <-(e)s, -hänge> SUST. m

1. Vorhang (an Fenster):

3. Vorhang HIST.:

Vorhaus <-es, -häuser> SUST. nt austr.

Vorhand <-, ohne pl > SUST. f

1. Vorhand DEP.:

(golpe m ) derecho m

2. Vorhand (vom Pferd):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina