alemán » español

I . sorgen [ˈzɔrgən] V. intr.

II . sorgen [ˈzɔrgən] V. v. refl.

Ejemplos de uso para sorgender

treu sorgender Familienvater coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Abspaltung der Population soll bereits vor einigen tausend Jahren erfolgt sein, der Genpool ist jedoch sehr klein, was für eine hohe Mutationsrate sorgt.
de.wikipedia.org
Diese Meldungen sorgten dafür, dass Benzodiazepine, die schon vorher ein eher negatives Image aufgrund ihres Abhängigkeitspotentials hatten, weiter in Verruf gerieten.
de.wikipedia.org
Mit der erhobenen Hand will er offenbar für Ruhe und Aufmerksamkeit sorgen.
de.wikipedia.org
Damit hatte der Gott aber wohl gerechnet; denn er bot ihr an, auch dafür zu sorgen, wenn sie ihm zu Willen sei.
de.wikipedia.org
Er schließt das Schiff achtern ab und sorgt für Festigkeit.
de.wikipedia.org
Papier sagte, es gebe eine staatliche Verpflichtung, für eine Grundrechte wahrende und sichere Kommunikationsinfrastruktur zu sorgen.
de.wikipedia.org
Dieses besteht hier meist aus einer dampfdiffusionsoffenen Kombination von Zellulose und Textilfasern, die für einen strapazierfähigen Wandbelag sorgen.
de.wikipedia.org
Sie löste den geplanten Putsch nicht aus, sondern sorgte lediglich für die Vorverlegung.
de.wikipedia.org
Ziel ist es, dass die Menschen wieder selbst für ihren Lebensunterhalt sorgen können.
de.wikipedia.org
Ihre Mutter sorgte als Haushaltshilfe für den gemeinsamen Unterhalt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina