alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: korkig , korrekt , Korpus y/e Korken

I . korkig ADJ.

II . korkig ADV.

Korken <-s, -> [ˈkɔrkən] SUST. m (Verschluss)

Korpus1 <-, -se> SUST. m

1. Korpus coloq. irón. (Körper):

cuerpo m

2. Korpus ARTE:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina