alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Täubling , Feigling , Keimling , Säugling , Däumling , Lehrling , Täufling , Mehrling y/e Sampling

Sampling <-s, ohne pl > [ˈsa:mplɪŋ] SUST. nt INFORM.

Mehrling <-s, -e> [ˈme:ɐlɪŋ] SUST. m

Täufling <-s, -e> [ˈtɔɪflɪŋ] SUST. m

niño, -a m, f bautizado, -a

Lehrling <-s, -e> SUST. m

aprendiz(a) m (f)
cadete mf Co. Sur
peón(-ona) m (f) Méx.

Däumling <-s, ohne pl > [ˈdɔɪmlɪŋ] SUST. m (winzige Märchengestalt)

Säugling <-s, -e> [ˈzɔɪklɪŋ] SUST. m

baby mf amer.
tierno(-a) m (f) Guat., Nic.

Keimling <-s, -e> SUST. m BOT.

Feigling <-s, -e> [ˈfaɪklɪŋ] SUST. m pey.

Täubling SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina