español » alemán

I . ahorquillar [aorkiˈʎar] V. trans.

1. ahorquillar (dar forma):

2. ahorquillar (ramas):

II . ahorquillar [aorkiˈʎar] V. v. refl.

ahorquillar ahorquillarse:

ahorquillarse

horquilla [orˈkiʎa] SUST. f

1. horquilla (del pelo):

2. horquilla (de bicicleta):

Gabel f

3. horquilla (de árboles):

4. horquilla (espacio entre dos magnitudes):

aovillarse [aoβiˈʎarse] V. v. refl.

agrillarse [aɣriˈʎarse] V. v. refl. (tubérculos, semillas)

arrodillarse [arroðiˈʎarse] V. v. refl.

ahorcajarse [aorkaˈxarse] V. v. refl.

ahornagarse <g → gu> [aornaˈɣarse] V. v. refl.

guillarse [giˈʎarse] V. v. refl. coloq.

1. guillarse (chiflarse):

2. guillarse (irse):

grillarse [griˈʎarse] V. v. refl.

1. grillarse (tubérculo):

2. grillarse coloq. (persona):

apandillarse [apan̩diˈʎarse] V. v. refl.

engrillarse [eŋgriˈʎarse] V. v. refl.

1. engrillarse Col., Pan. (adeudarse):

2. engrillarse P. Rico, Ven. (engreírse):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina