español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: acollarar , aconchabarse , acriollarse , acocharse , acocarse , acollonar y/e acogollarse

I . acollarar [akoʎaˈrar] V. trans.

1. acollarar (a un perro):

2. acollarar (atar):

3. acollarar (a los caballos):

II . acollarar [akoʎaˈrar] V. v. refl. acollararse

1. acollarar fig. (echarse al cuello):

acollararse

2. acollarar amer. (contraer matrimonio):

acollararse
acollararse

aconchabarse [akonʧaˈβarse] V. v. refl. coloq.

acogollarse [akoɣoˈʎarse] V. v. refl. BOT.

II . acobardar [akoβarˈðar] V. v. refl. acobardarse

1. acobardar (desanimarse):

acocarse <c → qu> [akoˈkarse] V. v. refl.

acocharse [akoˈʧarse] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina