alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Beschädigung , Rufschädigung , Entschädigung , schädigen y/e Schädigung

Beschädigung <-, -en> SUST. f

Rufschädigung <-, -en> SUST. f

Schädigung <-, -en> SUST. f

1. Schädigung (das Schädigen):

2. Schädigung (das Gechädigtsein):

daño m

schädigen [ˈʃɛ:dɪgən] V. trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina