alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Eingeständnis , Einverständnis , Schuldgeständnis , Zugeständnis y/e Dopingskandal

Eingeständnis <-ses, -se> SUST. nt

Dopingskandal <-s, -e> SUST. m

Schuldgeständnis <-ses, -se> SUST. nt

Einverständnis <-ses, -se> [ˈaɪnfɛɐʃtɛntnɪs] SUST. nt

2. Einverständnis (Übereinstimmung):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina