Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wie ein Volk geknechtet wird.
de.wikipedia.org
Zuvor war der Bauernstand geknechtet und musste einen großen Teil des Ertrags an die Grundherren abliefern.
de.wikipedia.org
Seine Fans wüssten seine wenigen Anspielungen jedoch zu deuten, etwa auf Türme des Bankensystems, unter denen die Menschen geknechtet würden.
de.wikipedia.org
Während sich an der Börse die Anteilseigner die Hände reiben werden die Arbeiter immer stärker geknechtet.
de.wikipedia.org
Die ganze Existenz des Menschen, sein Menschsein selbst, sieht er durch die kapitalistischen Verhältnisse entfremdet und geknechtet.
de.wikipedia.org
Die Eingeborenen werden geknechtet und ausgebeutet.
de.wikipedia.org
Ihr Aufsatz Die Juden und ihre Gegner, der leidenschaftlich und intelligent für die Verständigung und Aussöhnung mit dem lange geknechteten Judentum plädierte, fand 1880 viel Zustimmung.
de.wikipedia.org
Die wunderbare Begegnung mit dem geknechteten Heiler wird nicht in der Form eines Berichts über eine zurückliegende Vergangenheit vorgestellt.
de.wikipedia.org
Die Aufklärung fasziniert ihn, denn er entdeckte, dass «der Westen» einst genauso geknechtet war von religiösen Dogmen.
de.wikipedia.org
Die Unterschicht wird im Zugende zusammengepfercht und unter erbärmlichen Bedingungen geknechtet.
de.wikipedia.org

Consultar "geknechtet" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski | Slovenščina | Srpski