alemán » árabe

vergewissern [fɛɐ̯gəˈvɪsɐn] V. refl

تأكد (من) [taˈʔakkada]
تحقق (من) [taˈħaqqaqa]

die Verbesserung <-, -en> SUST.

تحسين [taħˈsiːn]
تصحيح [tɑs̵ˈħiːħ]
استدراك [istidˈraːk]
تحسن [taˈħassun]

vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐ̯ˈgɛsn̩] V. trans

نسي [nasija, aː]
سها (عن) [sahaː, uː]
غفل (عن) [ɣafala, u]

die Bewässerung <-, -en> SUST.

ري [rajj, rijj]
سقي [saqj]

die Vergrößerung <-, -en> SUST.

تكبير [takˈbiːr]
توسيع [tauˈsiːʕ]

die Vergewaltigung <-, -en> SUST.

اغتصاب [iɣtiˈs̵ɑːb]
جور (على) [dʒaur]

die Besserung <-> SUST.

تحسن [taˈħassun]
سلامتك [salaːˈmataka]
بالشفاء [bi-ʃ-ʃiˈfaːʔ]

die Entwässerung <-, -en> SUST.

die Ausbesserung <-, -en> SUST.

تصليح [tɑs̵ˈliːħ]
إصلاح [ʔis̵ˈlaːħ]
ترميم [tarˈmiːm]
رتق [ratq]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Sie erzeugen so in dieser Vergewisserung einerseits gemeinschaftlich die Szene und andererseits ihre soziale Verortung in der Szene und in der Gesellschaft.
de.wikipedia.org
Die Vergewisserung der Gemeinsamkeit, kann jedoch ebenso stark kodiert sein.
de.wikipedia.org
Das Gedächtnis der Taufe dient der Stärkung und der Vergewisserung und sollte regelmäßig gefeiert werden.
de.wikipedia.org
Ohne Vergewisserung, ob das Volk oder die übrigen Bundesstaaten das überhaupt wollten, schrieb der Entwurf einen erblichen Kaiser vor.
de.wikipedia.org
Mein Ausgangspunkt ist die Vergewisserung über die Gegebenheiten, das Unveränderliche, die Prämissen und Prinzipien, die durch Induktion zu finden sind.
de.wikipedia.org
Dieses Engagement braucht immer wieder die Vergewisserung und Stärkung in der Gemeinschaft.
de.wikipedia.org
Herzog zufolge war Kinder zu bekommen für die Holocaustüberlebenden eine mehrfache Form der Wiederherstellung, der eigenen Person, der jüdischen Gemeinschaft und der Vergewisserung der eigenen Körperlichkeit.
de.wikipedia.org
In diese beschreibende, phänomenologische Lyrik mischen sich Gedanken einer Vergewisserung literarischer Traditionen über kulturelle Grenzen hinweg.
de.wikipedia.org
Kultisch begangene Übergangsriten (Geburt, die Aufnahme in die Gemeinschaft der Erwachsenen, Ehe, Mutterschaft, Tod) dienen der Bestätigung und Vergewisserung der Zugehörigkeit zur Gemeinschaft.
de.wikipedia.org
Konflikte, die den meisten Integrationsprozessen inhärent sind, sollten deshalb als Herausforderung zur Vergewisserung und Überprüfung des Normengerüsts dienen.
de.wikipedia.org

Consultar "Vergewisserung" en otros idiomas

"Vergewisserung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski