alemán » árabe
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Grobheit , Taubheit , Trägheit , Klugheit , Freiheit , Faulheit , trübselig y/e Trunkenheit

die Taubheit <-> SUST.

طرش [t̵ɑraʃ]
صمم [s̵ɑmam]

die Grobheit <-, -en> SUST.

خشونة [xuˈʃuːna]
غلظة [ɣilð̵ɑ]

die Faulheit <-> SUST.

كسل [kasal]

die Freiheit <-, -en> [ˈfraɪhaɪt] SUST.

حرية [ħuˈrriːja]

die Klugheit <-, -en> [ˈklu:khait] SUST.

فطنة [fi̵t̵na]
ذكاء [ðaˈkaːʔ]

die Trägheit <-, -en> SUST.

خمول [xuˈmuːl]
Trägheit PHYS
قوة الاستمرار [quwwat al-istimˈraːr]
كسل [kasal]

trübselig ADJ.

كئيب [kaˈʔiːb]

die Trunkenheit <-> SUST.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Ortsname bezieht sich wahrscheinlich auf den Bach, der aufgrund seiner Trübheit so bezeichnet wurde (mhd.
de.wikipedia.org
Innerlich ist die Seele immer rein; die Verunreinigungen, durch die ihre Wahrnehmung eine neblige Trübheit annimmt, sind äußerlich.
de.wikipedia.org

Consultar "Trübheit" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski