alemán » árabe
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Richtigkeit , Wichtigkeit y/e Leichtigkeit

die Wichtigkeit <-> SUST.

أهمية [ʔahaˈmmiːja]

die Richtigkeit <-> SUST.

صحة [s̵i̵ħħa]

die Leichtigkeit <-> SUST.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Je nach Grund, der zur Nichtigkeit der Ehe führt, unterscheidet sich der zur Klageerhebung fähige Personenkreis.
de.wikipedia.org
Aus Gründen der Rechtssicherheit tritt Nichtigkeit lediglich bei bestimmten besonders schwer wiegenden Verstößen ein.
de.wikipedia.org
In 86 % der Fälle wurde für die Nichtigkeit entschieden (pro nullitate).
de.wikipedia.org
Er habe die „politische Nichtigkeit des Parlaments und der Parteipolitiker […] gewollt und absichtsvoll herbeigeführt“.
de.wikipedia.org
Das Wucherverbot und die Nichtigkeit sittenwidriger Rechtsgeschäfte sollten dabei Verfassungsrang erhalten.
de.wikipedia.org
Ein Fehler, der zur Nichtigkeit führt, kann in der Missachtung eines Formerfordernisses liegen.
de.wikipedia.org
Die Verkennung des Betriebsbegriffs, d. h. seiner konkreten Anwendung, führt fast nie zu einer Nichtigkeit.
de.wikipedia.org
Im zweiten Abschnitt wird der Begriff des Verwaltungsaktes erläutert und Aussagen zur Bekanntgabe, Wirksamkeit und Nichtigkeit getroffen.
de.wikipedia.org
Liegt der schwerwiegende Mangel in der Person einer der Vertragsparteien begründet, kennt das Gesetz nur die Rechtsfolge der Nichtigkeit.
de.wikipedia.org
Die Nichtigkeit einer Betriebsratswahl kann bei einem Rechtsschutzinteresse „von jedem“ (Arbeitnehmer) unter Umständen auch als Vorfrage in einem Urteilsverfahren geltend gemacht werden.
de.wikipedia.org

"Nichtigkeit" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski