español » alemán

II . entonces [en̩ˈtoṇθes] INTERJ. coloq.

I . entorpecer [en̩torpeˈθer] irreg. como crecer V. trans.

3. entorpecer (sentidos):

II . entorpecer [en̩torpeˈθer] irreg. como crecer V. v. refl.

entorpecer entorpecerse:

entomostráceos [en̩tomosˈtraθeos] SUST. m pl ZOOL.

entompeatar [en̩tompeaˈtar] V. trans. Méx. (engañar)

entomólogo (-a) [en̩toˈmoloɣo, -a] SUST. m (f)

Entomologe(-in) m (f)

entomatada [en̩tomaˈtaða] SUST. f Méx. GASTR.

entomófago (-a) [en̩toˈmofaɣo, -a] ADJ.

entompeatada [en̩tompeaˈtaða] SUST. f Méx. (engaño)

entortar <o → ue> [en̩torˈtar] V. trans.

I . entornar [en̩torˈnar] V. trans.

1. entornar (puerta):

2. entornar (ojos):

3. entornar (ladear):

II . entornar [en̩torˈnar] V. v. refl.

entornar entornarse:

entontar [en̩ton̩ˈtar] V. trans. amer.

entonado (-a) [en̩toˈnaðo, -a] ADJ.

entonadera [en̩tonaˈðera] SUST. f MÚS.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina